ఎందుకో గానీ తమిళ సినీ దర్శకులకి ఇంగ్లీష్ టైటిల్స్ అంటే మహా మోజు. కానీ తమిళనాడు లో ఇంగ్లీషు టైటిల్స్ మీద ఉన్న నిషేధం(పెట్టుకోవచ్చు కానీ తమిళ టైటిల్స్ పెట్టుకుంటే రాయితీలు ఇస్తారు) కారణంగా అక్కడ ఆ టైటిల్స్ పెట్టరు. కానీ తెలుగు డబ్బింగ్ వెర్షన్ కి మాత్రం ఎంచక్కా ఇంగ్లీష్ టైటిల్స్ పెట్టేస్తారు. ఉదాహరణకు
తమిళ పేరు. తెలుగు పేరు
యందిరన్. రోబో
థానా సెర్న్ ద కూట్టం గ్యాంగ్
7ఆమ్ అరివు సెవెంత్ సెన్స్
ఎంగేయుమ్ ఎప్పోదుం జర్నీ
చెన్నెయిల్ ఒరుణాల్ ట్రాఫిక్
ఒరు కాల్ ఒరు కన్నాడి ఓకే ఓకే
ఐ (అందం) ఐ (ఇంగ్లీష్)
తమిళ పేరు. తెలుగు పేరు
యందిరన్. రోబో
థానా సెర్న్ ద కూట్టం గ్యాంగ్
7ఆమ్ అరివు సెవెంత్ సెన్స్
ఎంగేయుమ్ ఎప్పోదుం జర్నీ
చెన్నెయిల్ ఒరుణాల్ ట్రాఫిక్
ఒరు కాల్ ఒరు కన్నాడి ఓకే ఓకే
ఐ (అందం) ఐ (ఇంగ్లీష్)
😂
ReplyDeletenice blog
ReplyDeletehttps://goo.gl/Ag4XhH
plz watch our channel